A település egy félszigeten fekszik, amely a velencei lagúnát választja el az Adriai-tengertől . A Sile folyó képezi az északkeleti határt Jesolo településsel.cavallino-Treporti több városrészből áll (Cavallino, Treporti, Punta Sabbioni és mások).
Cavallino területe már az ókor óta lakott. Az évszázadok során számos kultúra és civilizáció váltotta egymást itt, köztük a rómaiak és a velenceiek. A Velencei Köztársaság idején Cavallino fontos szerepet játszott mint mezőgazdasági terület és mint stratégiai pont a tenger felől érkező inváziók elleni védelemben.
A természeti szépség és a szórakozás városa
Cavallino-Treporti egyedülálló fekvése a természeti szépségek széles skáláját kínálja a látogatóknak.a velencei lagúna (Laguna di Venezia) gazdag növény- és állatvilággal rendelkezik, és számos madárfajnak és vízi állatnak ad otthont. A lagúna ideális a természetkedvelők és az ornitológusok számára.
Cavallino hosszú homokos strandjairól is ismert (kb. 15 km), amelyek ideálisak a gyermekes családok és a vízi sportok szerelmesei számára. A strandok tiszták és jól karbantartottak, a naplementék pedig ellenállhatatlanok. Számos kikötő és marina is található, amelyek ideálisak a vitorlázás és a csónakázás szerelmeseinek.

Cavallino környékén több természetvédelmi terület is található, amelyek a lagúna és a partvidék egyedülálló ökoszisztémáit védik. Ezek a területek ideálisak túrázásra és kerékpározásra. A gyermekes családok számára több vízipark is rendelkezésre áll, ahol egy napnyi szórakozást és kalandot élvezhetnek.
A város számos piacnak ad otthont, ahol a látogatók megkóstolhatják a helyi termékeket, valamint a helyi kultúrát és hagyományokat ünneplő fesztiváloknak.
Cavallino számos történelmi helyszínt is kínál, köztük régi templomokat és tornyokat, amelyek a régió gazdag történelmét tükrözik.
Cavallino egy tányéron
Cavallino gasztronómiájára nagy hatással van a velencei konyha. A helyi éttermek az ételek széles választékát kínálják, beleértve a friss tenger gyümölcseit, a tésztákat és a hagyományos olasz ételeket. Semmiképpen sem szabad kihagyni a helyi specialitások, például a "sarde in saor" (hagymás szardínia) megkóstolását.mazsolával és fenyőmaggal) és a "risotto al nero di seppia" (rizs tintahal tintával).

Cavallino területén egy érdekes fa is található, amelynek apró, nagyon édes gyümölcsei vannak. A jujube (olaszul Giuggiole) egy olyan gyümölcs, amelyet csak úgy meg lehet enni, mivel nagyon kellemes íze van. De gyakran használják lekvárok, lekvárok, szörpök és bébiételek készítésére is. Az éretlen gyümölcsöt ecetben vagy sóban pácolják. 10 °C körüli hőmérsékleten akár két hónapig is eltarthatóak nagyon jó minőségben, így tárolásra is alkalmasak. Kandírozva vagy szárítva is ízletesek, mivel megjelenésükben és ízükben is hasonlítanak a klasszikus datolyára. Ha érett, a friss gyümölcsöt bor kísérőjeként szolgálják fel.

Végül, de nem utolsósorban Cavallino a velencei dialektusban "sparasea" néven ismert, sajátosan kesernyés zöld montine-i spárga jellegzetes termőterülete. A sparasea termesztésének és betakarításának hagyománya egy fesztivál tárgyát is képezi, amelyet Cavallinóban több mint harminc éve minden évben április vége és május eleje között rendeznek meg.